Kosa – Kosa za košenje – Kositi travu – videti Kosmatog čoveka

Kosa – Kosa za košenje – Kositi travu – videti Kosmatog čoveka


– Kratka: veliki novčani gubici; duga: velike brige, neprijatan put; seda: slava, počast, visoko zvanje; crna: sreća, velika ljubav; opletena: zastidjećeš se zbog nečega; raspletena: svađa sa prijateljima; ženska: prevara; obojena: lažeš prijatelja; da opada: gubitak novac ili prijatelja

KOSU SVOJU – Sijeći, šišati: poniženje, smrtni slučaj, nesreća, briga; bojiti: lažu te prijatelji; češljati: posle malih nezgoda, slobodnije ćeš da dišeš, veselje; nekome: bolest; drugome sijeći: napredak, blagostanje; drugome češljati: prihvatiće te tvoji najbliži

KOSA ZA KOŠENJE – Popravi se, na lošem si putu

– Očekuju te teškoće i brige

KOSMATOG (dlakavog) ČOVEKA VIDJETI – Bolest


Related posts